TERMES ET CONDITIONS

ROSENWOOD AVIATION
CONDIITIONS GÉNÉRALES
CONTRAT DE LOCATION D’AÉRONEF

Cet accord de location d’aéronef (« Accord ») entre (« Rosenwood ») et (« Client ») est effectif à partir de la date de signature (« Date d’entrée en vigueur »).
Rosenwood exerce des activités de courtage en location d’aéronefs. Le Client souhaite mandater Rosenwood pour obtenir une location d’aéronef. Conformément aux conditions générales suivantes,
Rosenwood et le Client conviennent comme suit :

Services.
Conformément aux termes et conditions ci-joints, Rosenwood agira en tant qu’agent du Client et organisera des services de vol nolisés entre le Client et un ou plusieurs transporteurs aériens certifiés (« Transporteur »), sous réserve des Règlements fédéraux de l’aviation (« FAR ») de la Federal Aviation Administration (« FAA ») des États-Unis d’Amérique et du Département des transports (« DOT »).

Planificateurs de vols autorisés.
Les personnes autorisées par le Client à confirmer, modifier ou annuler un vol organisé par Rosenwood en vertu de cet accord sont les représentants engagés dans les communications avec Rosenwood.

Notifications.
Toutes les communications et notifications requises ou autorisées par cet accord doivent être écrites et seront réputées avoir été dûment données ou effectuées lorsqu’elles seront remises personnellement ou transmises électroniquement par e-mail, accusé de réception, ou dans le cas d’un service de livraison documentée en nuit ou par courrier recommandé ou certifié, accusé de réception demandé, frais de livraison ou affranchissement prépayés, à la date indiquée sur le reçu correspondant, dans chaque cas envoyé aux coordonnées affichées sur l’accord signé.

Les parties reconnaissent et conviennent.
Que l’activité de location d’aéronefs et le courtage en affrètement aérien sont réglementés par des lois et réglementations gouvernementales nationales, internationales, étatiques et locales et que ces lois et réglementations peuvent changer de temps à autre et, en tant que tel, Rosenwood peut modifier cet accord de temps à autre en fournissant un préavis écrit au Client. De telles modifications à cet accord seront effectives immédiatement dès que Rosenwood aura avisé le Client. L’utilisation continue des services de Rosenwood par le Client sera considérée comme l’acceptation définitive par le Client de toute modification à cet accord.

Services.
Une fois que le Client a confirmé une location, Rosenwood sera autorisé, en tant qu’agent du Client, à conclure un contrat de location avec le Transporteur. Les vols seront exploités conformément à la Partie 135 du FAR et le Transporteur aura le contrôle opérationnel de l’aéronef en tout temps. LE CLIENT RECONNAÎT ET CONVIENT QUE Rosenwood N’AGIT QUE COMME UN AGENT DU CLIENT POUR L’ORGANISATION DES VOLS AFFRÉTÉS DÉCRITS ICI ET NE DOIT PAS EXPLOITER DE VOL ORGANISÉ PAR LES PRÉSENTS.

Durée.
Cet accord entrera en vigueur à la date d’entrée en vigueur et se poursuivra jusqu’à résiliation par l’une ou l’autre partie, par écrit.

Devis de location, Frais supplémentaires et Taxes.
• Cet accord sera complété pour chaque vol affrété spécifique par un devis de location distinct. Pour chaque vol affrété spécifique, Rosenwood fournira un devis de location comprenant les détails du vol, le prix de l’affrètement, les coûts et frais associés, les conditions d’annulation, les restrictions, la description de l’aéronef et autres informations applicables, ainsi que les instructions de paiement (« Devis de location »). Le Client reconnaît que l’estimation des coûts fournie par Rosenwood inclura des estimations pour certains éléments de coût. Le Client paiera le montant réel des taxes applicables, des frais de vol, des surcharges de carburant, des permis de survol, des frais d’atterrissage, des frais de restauration, de transport terrestre, de téléphone en vol, de Wi-Fi, de téléphone en vol, des frais de douane, des dépenses de voyage d’équipage, de
dégivrage, et autres dépenses similaires liées aux services fournis si ces montants diffèrent de l’estimation initiale des coûts.

• Le Client sera responsable de tous les frais supplémentaires engagés par Rosenwood dans la fourniture des services décrits dans cet accord et le Client peut être facturé séparément pour les mêmes ou de tels coûts et dépenses peuvent être ajoutés au prix du devis de location ; ces coûts et dépenses supplémentaires incluront, sans s’y limiter, les frais de restauration, les frais de transport terrestre, les frais de téléphone en vol, les frais de dégivrage, les surcharges de carburant, les dépenses d’équipage, les frais de navigation dans l’espace aérien, les frais de service météorologique, les frais internationaux et autres coûts et dépenses accessoires aux services de location (« Frais supplémentaires »).

• Le Client convient en outre qu’il sera responsable de toutes les taxes, frais, droits et pénalités
similaires qui pourraient être imposés par toute autorité gouvernementale fédérale, d’État, de
comté, locale, étrangère ou autre en raison des vols et services fournis dans le cadre de cet
accord (« Taxes »). L’estimation des coûts fournie au Client pour chaque itinéraire de vol
spécifique est soumise soit à la taxe fédérale d’accise, soit à la taxe fédérale de départ.
Rosenwood ajoutera la taxe applicable, en utilisant le taux actuel, à chaque facture
d’affrètement, et le Client paiera ces montants. Le Client défendra, indemnisera et dégagera
Rosenwood de toute responsabilité concernant les Taxes qui sont l’obligation du Client en vertu
des présentes.
• Les obligations du Client en vertu de cette section 2 survivront à la résiliation de cet accord.
Le paiement.
Le paiement pour chaque vol affrété sera dû dès réception du devis de location par le Client. La
réception par Rosenwood du devis de location complet est requise avant que tout vol ne soit confirmé,
car Rosenwood ne peut garantir la disponibilité de l’aéronef convenu tant que le paiement n’a pas été
reçu. À la discrétion de Rosenwood, les cartes de crédit peuvent être acceptées pour le paiement des
frais et de tels paiements seront soumis à des frais supplémentaires. Des modalités de paiement
supplémentaires peuvent être convenues et acceptées par Rosenwood et le Client, qui seront indiquées
dans le devis de location pour chaque vol spécifique.
Planification.
• Pour planifier un vol affrété, un planificateur de vol autorisé doit contacter Rosenwood par
téléphone, e-mail ou tout autre moyen convenu précédemment.
• Seuls les planificateurs de vol autorisés peuvent planifier un vol affrété et/ou modifier un vol
affrété confirmé.
• Toutes les demandes de vols affrétés et/ou de services sont soumises à l’acceptation par
Rosenwood. Rosenwood se réserve expressément le droit d’accepter ou de rejeter toute
demande de réservation pour quelque raison que ce soit, ou sans raison particulière.
• Rosenwood préparera et enverra un itinéraire de vol affrété au Client, qui comprendra un
numéro de confirmation, un devis de prix estimatif, la ou les date(s) et l’heure de départ du
voyage, les segments de vol, le type d’aéronef et autres demandes spécifiées reçues d’un
planificateur de vol autorisé (« Itinéraire de vol affrété »). Le Client examinera et exécutera
l’Itinéraire de vol affrété et retournera l’Itinéraire de vol affrété exécuté signifiant la
confirmation de son contenu et le consentement à cet accord à Rosenwood (« Itinéraire de vol
affrété approuvé »).
Vol affrété.
• Le Client est responsable d’informer tous les passagers qu’avant d’embarquer dans l’aéronef, ils
doivent présenter au Transporteur au moins une forme de pièce d’identité avec photo valide
émise par l’État/gouvernement pour les vols domestiques. Le Client doit présenter au
transporteur un passeport valide pour tout vol international (y compris vers le Canada et le
Mexique) et des visas lorsque requis. Le Transporteur peut refuser l’embarquement au Client et
à tout invité du Client qui ne parvient pas à présenter une pièce d’identité conforme à cette
section. Rosenwood n’est pas responsable du refus raisonnable du Transporteur d’autoriser
l’embarquement de tout passager qui ne fournit pas de pièce d’identité appropriée.
• Rosenwood ne contrôle pas les opérations du Transporteur, qui, conformément aux FAR
applicables, relèvent de la seule responsabilité du Transporteur. Rosenwood n’est pas
responsable des opérations, actions et engagements du Transporteur. Le Transporteur est
responsable et prendra les mesures nécessaires pour assurer la sécurité des vols et prendra
toutes les mesures nécessaires, à sa seule discrétion, pour garantir une telle sécurité de vol. Le
Transporteur et le pilote en commandement du vol affrété auront pleine autorité et une
discrétion totale quant à la nécessité d’une déviation par rapport à l’itinéraire spécifié et à
l’endroit où des atterrissages alternatifs et/ou immédiats seront effectués, ces déterminations
liant le Client et tous les passagers.
Annulation.
• Si le Client annule tout Itinéraire de vol affrété approuvé convenu, le Client et Rosenwood
conviennent que le montant d’annulation indiqué dans le Devis de location sera retenu par
Rosenwood en tant que dommages-intérêts forfaitaires.
• Toutes les annulations de vol seront soumises aux politiques d’annulation de vol du
Transporteur, qui seront indiquées sur le Devis de location, et le Client sera responsable de tous
les coûts et dépenses d’annulation ou de vol manqué, y compris les frais associés, et de tous les
coûts encourus.
• Le Client comprend et reconnaît que l’annulation de tout Itinéraire de vol affrété approuvé ou
d’une partie de celui-ci dans les quatre (4) jours calendaires précédant la date de départ prévue
du voyage intérieur et dans les sept (7) jours calendaires précédant la date de départ prévue du
voyage international entraînera des frais d’annulation pouvant aller jusqu’à 100% du prix
indiqué plus tous les frais encourus.
• Les départs d’Itinéraire de vol affrété approuvés dans les sept (7) jours suivant les jours de
pointe de voyage ne sont pas remboursables, et l’annulation de toute réservation confirmée
dans les sept (7) jours précédant le départ, que ce soit avant ou après les jours de pointe de
voyage, entraînera des frais d’annulation pouvant aller jusqu’à 100% du prix indiqué pour le
voyage. Les « jours de pointe de voyage » désignent le jour de l’An, le jour du Président, le
dimanche de Pâques, la Pâque, le Memorial Day, le quatrième juillet, le Labor Day, l’Action de
grâce, Noël, le Super Bowl ainsi que les quatre jours précédant et les quatre jours suivant chacun
des jours précédents.
• Tout changement de date, d’heure, d’itinéraire, de nombre de passagers ou de type d’aéronef
peut être considéré comme une annulation et entraîner des frais d’annulation. Le défaut du
Client ou de ses invités à se présenter à l’aéronef pour l’Itinéraire de vol affrété approuvé, ou
pour une quelconque de ses étapes, sera considéré comme une annulation. D’autres types de
frais d’annulation peuvent inclure, mais sans s’y limiter : les coûts encourus en raison de
l’achèvement partiel de l’itinéraire, les coûts engagés pour la positionnement et
repositionnement d’un aéronef et d’équipage de vol en préparation pour le vol annulé, les frais
de vol équivalents à deux heures d’exploitation pour chaque jour du vol annulé, et tous les frais
encourus par Rosenwood en raison de l’annulation du client.
• Rosenwood n’assume aucune responsabilité pour la disposition ou l’annulation de toute
réservation, que ce soit par le Client ou le Transporteur. En cas de difficulté mécanique ou si
l’aéronef contracté n’est plus disponible, Rosenwood s’efforcera de fournir un aéronef ou un
transporteur alternatif de qualité similaire. TOUTE RÉSERVATION D’AFFRÈTEMENT SIMPLE OU
TOUT AFFRÈTEMENT SE TERMINANT DANS UNE DESTINATION DIFFÉRENTE DE LA VILLE DE
DÉPART INITIALE EST NON-ANNULABLE ET NON-REMBOURSABLE ET EST SOUMISE À DES
FRAIS D’ANNULATION DE 100% AU MOMENT DE LA RÉSERVATION. Rosenwood se réserve le
droit de modifier les modalités de sa politique d’annulation à tout moment.
Responsabilité.
Le Client sera tenu responsable de tous les dommages causés à l’aéronef et aux biens du Transporteur,
qui ont été causés par le Client ou les invités du Client.
Limitation de responsabilité.
Rosenwood ne pourra être tenu responsable de la perte, des blessures, des dommages, des retards ou de
l’annulation causés par ou résultant de tout cas de force majeure, de sanctions économiques ou
politiques, de quarantaine, de refus ou de défaillance de la part d’une agence gouvernementale à
accorder ou délivrer des autorisations, des autorisations, des permis ou une autorité d’exploitation, des
droits ou des émeutes civiles, une urgence militaire, la guerre ou les risques de guerre, des pénuries de
carburant, des conditions météorologiques, une panne mécanique, des grèves ou des problèmes de
main-d’oeuvre, ou des événements de nature similaire ou différente qui, sans faute de Rosenwood,
empêcheraient, retarderaient ou interrompraient la fourniture ou le fonctionnement dudit vol charter.
En cas de survenance d’un tel événement, Rosenwood fera des efforts commercialement raisonnables
pour fournir un autre avion pour répondre au vol prévu du Client. Rosenwood ne sera pas responsable
ou redevable du transport des passagers qui ne se présentent pas au Fixed Based Operator (FBO)
spécifié à l’aéroport de départ, à l’heure de départ du vol, ou qui ne sont, sans faute de Rosenwood, pas à
bord au moment du départ. Si un ou plusieurs membres d’un groupe ne se présentent pas ou ne montent
pas à bord, le Transporteur peut partir comme prévu et le Transporteur et/ou Rosenwood ne seront en
aucun cas responsables envers le Client ou cette personne pour quelque dommage que ce soit et
Rosenwood sera réputé avoir rempli son obligation contractuelle envers le Client. Rosenwood NE SERA
PAS RESPONSABLE EN VERTU D’UN CONTRAT, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE
OU D’UNE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE OU ÉQUITABLE POUR TOUT (A) DOMMAGE INDIRECT,
ACCESSOIRE, SPÉCIAL, PUNITIF, EXEMPLAIRE OU DE CONFIANCE ; (B) MONTANTS SUPÉRIEURS AU
PRIX PAYÉ POUR UN VOL PARTICULIER ; OU (C) MATIÈRE HORS DE SON CONTRÔLE RAISONNABLE.
Rosenwood ne supportera aucune responsabilité pour toute représentation erronée faite par le
Transporteur, que ce soit dans la documentation ou le marketing du Transporteur ou de Rosenwood.
Aucune exclusion ou omission du Transporteur ou du Client, explicite ou implicite, ne relève de la
responsabilité de Rosenwood. Rosenwood n’aura, ni n’assumera aucune responsabilité ou obligation
envers le Client pour les activités réalisées par le Transporteur. Le Transporteur sera seul responsable
de toutes les réclamations découlant de tout événement, accident ou incident survenant sur ou en
relation avec l’aéronef exploité par le Transporteur, y compris, sans s’y limiter, toutes les blessures
corporelles, les dommages matériels ou décès. Rosenwood n’est pas responsable de tout acte ou
omission fautif ou négligent du Transporteur ou de son personnel et n’est pas responsable de tout
dommage corporel, dommage matériel, accident, retard, inconvénient ou modification d’itinéraire qui
pourrait survenir. Ces limitations s’appliqueront malgré l’échec de l’objet essentiel de tout recours
limité. Le Client accepte que le Client indemnise, défende et dégage de toute responsabilité Rosenwood
et les dirigeants, administrateurs, agents et employés de Rosenwood, et chacun d’eux (collectivement les
« Indemnités ») de et contre toutes réclamations, poursuites, actions, jugements, amendes, pénalités,
dommages, pertes et responsabilités, y compris, mais sans s’y limiter, les réclamations de tiers et les
honoraires raisonnables des avocats, les coûts de litige et les autres dépenses y afférentes, y compris le
coût d’établissement du droit à l’indemnisation en vertu du présent Accord, qui découlent de ou sont liés
aux activités associées au présent Accord, qui sont formulées, affirmées, évaluées ou accumulées contre
l’une quelconque des Indemnités pour des blessures ou décès de toute personne ou la perte ou les
dommages causés à un bien immobilier ou personnel. Les indemnisations précitées ne s’appliqueront
pas dans la mesure de toute négligence grave ou faute intentionnelle de l’une quelconque des
Indemnités.
Divers.
• Ce Contrat ne peut être cédé par aucune des Parties.
• Ce Contrat bénéficiera à chacune des parties contractantes ainsi qu’à leurs successeurs et ayants
droit autorisés respectifs, et sera contraignant pour eux.
• La division de ce Contrat en sections, et l’insertion de titres, sont uniquement pour faciliter la
référence et n’affecteront pas la construction ou l’interprétation de ce Contrat.
• Ce Contrat peut être pleinement exécuté à l’encre ou électroniquement, en deux ou plusieurs
exemplaires par chacune des parties contractantes, ces exemplaires constituant ensemble un
seul et même instrument.
• Ce Contrat et chaque Itinéraire de vol constituent l’intégralité de l’accord entre les parties en ce
qui concerne l’objet des présentes. Ce Contrat remplace tous les accords antérieurs entre les
parties, explicites ou implicites.
• Toute disposition de ce Contrat qui pourrait être déterminée par une autorité compétente
comme étant interdite ou inapplicable dans une juridiction quelconque sera, à l’égard de ladite
juridiction, inefficace dans la mesure de ladite interdiction ou inapplicabilité sans invalider les
autres dispositions du présent Contrat, et une telle interdiction ou inapplicabilité dans une
juridiction n’invalidera ni ne rendra inapplicable ladite disposition dans une autre juridiction.
• Ce Contrat sera réglementé dans tous ses aspects par les lois de l’État de Floride, sans donner
effet aux principes qui pourraient régir les conflits de lois. Les Parties conviennent
irrévocablement et sans condition que toute action, poursuite ou procédure judiciaire découlant
de ce Contrat sera portée devant les tribunaux de l’État de Floride, dans le comté de Broward.
Divulgation.
Rosenwood AGIT EN TANT QU’AGENT DE SES CLIENTS ET AGIT EN LEUR NOM POUR ORGANISER DES
VOLS. Rosenwood NE POSSEDE NI N’EXPLOITE D’AVIONS ET N’EST PAS UN TRANSPORTEUR AÉRIEN
DIRECT OU INDIRECT. TOUS LES VOLS ASSOCIÉS À Rosenwood SONT EXPLOITÉS PAR DES TIERS
TRANSPORTEURS AÉRIENS CERTIFIÉS PAR LA FAA PART 135. L’EXPLOITATION DES VOLS EN VERTU
DE CE CONTRAT EXERCE UN CONTRÔLE OPÉRATIONNEL TOTAL DE L’AVION EN TOUT TEMPS. LES
TRANSPORTEURS FOURNISSANT DES SERVICES EN VERTU DE CE CONTRAT REMPLISSENT LES
EXIGENCES DE LA FAA POUR LE TRANSPORT COMMERCIAL DES CLIENTS.
Contactez- Nous
Si vous avez des questions concernant ces conditions générales, vous pouvez nous contacter :
Par courriel : [email protected]
Par téléphone : +1 438-838-9262 | 1 844-838-9262

TERMES ET CONDITIONS

ROSENWOOD LIMOUSINES

Réservation.
• Toutes les réservations sont soumises à disponibilité.
• Il est fortement recommandé de faire des demandes de réservation à l’avance pour garantir la
disponibilité.
Service Aéroportuaire.
• Arrivées domestiques, internationales ou américaines : Profitez d’un temps d’attente gratuit d’1
heure.
• Tout temps d’attente supplémentaire sera facturé en fonction du type de véhicule.
Service Régulier.
• Un délai de grâce de 10 minutes est accordé aux lieux de prise en charge.
• Tout temps d’attente supplémentaire sera facturé en fonction du type de véhicule.
Annulation et Modification.
• Les absences entraîneront des frais complets.
• Les annulations effectuées dans les 24 heures précédant le service prévu sont soumises à une exigence de paiement de 100%.
• Les modifications apportées dans les 12 heures précédant l’heure de prise en charge prévue entraîneront des frais équivalant à 50% du paiement total. Des frais supplémentaires peuvent s’appliquer.
• Les modifications aux réservations, telles que les changements de lieux de prise en charge ou de
dépose, doivent être communiquées à l’avance et sont soumises à disponibilité.
Tarification et Paiement.
• Les prix sont déterminés en fonction de facteurs tels que la distance, la durée, le type de véhicule et les services supplémentaires demandés.
• Le paiement est dû au moment de la réservation ou selon un accord différent. Les méthodes de paiement acceptées peuvent inclure les cartes de crédit, les cartes de débit, l’argent comptant ou les virements électroniques.
• Les tarifs sont sujets à changement. La direction se réserve le droit de rectifier les erreurs ou omissions de tarification. Si des exigences spécifiques ou des demandes particulières entraînent une augmentation de prix, le client sera informé pour confirmation.
• Tous les frais supplémentaires encourus pendant le service (par exemple, temps d’attente supplémentaire, péages, frais de stationnement) seront facturés en conséquence.
Conditions de Service.
Les lieux de prise en charge et de dépôt désignés doivent être clairement communiqués à Rosenwood.  La capacité maximale de passagers du véhicule ne doit pas être dépassée pour des raisons de sécurité.
Responsabilité.
Rosenwood n’est pas responsable des retards ou des interruptions de service causés par des facteurs indépendants de leur volonté (par exemple, les conditions de circulation, la météo).
Conduite du Chauffeur.
Le chauffeur respectera toutes les lois et réglementations routières tout en fournissant le service. Les clients doivent traiter le chauffeur avec respect et s’abstenir de tout comportement pouvant compromettre leur sécurité ou celle des autres.
Plaintes et Litiges.
Toute plainte ou tout litige concernant le service doit être communiqué à Rosenwood rapidement pour résolution.
Résilliation du Service.
Rosenwood se réserve le droit de refuser ou de résilier le service aux clients qui adoptent un comportement illégal ou perturbateur, ou qui enfreignent ces termes et conditions.
Loi Applicable.
Ces termes et conditions sont régis par les lois de la province de Québec, Canada. Tout litige découlant de ou lié à ces termes et conditions sera résolu conformément aux lois du Québec.
Modification des conditions.
Ces termes et conditions peuvent être modifiés ou mis à jour par Rosenwood à tout moment. 

Contactez- nous
Si vous avez des questions concernant ces conditions générales, vous pouvez nous contacter :
Par courriel : [email protected]
Par numéro de téléphone : +1 438-838-9262 | 1 844-838-9262